肥乡 方言俗语专集(二十二)
邻里交往事不少。
邻里交往中,有些语言丰富而有趣,是官方语言所没有的:
撕破脸、搲(音:wā)破脸——因为有纠纷和意见,没调解好而反目。“既然‘撕破脸’了,就啥也别说了。”
灰得潴(音:zhū)嘞、灰不潴嘞、灰不登嘞——有时指颜色,但有时却因失去什么或有不愉快的事而心情灰暗。“叫他一说,说嘞你心嘞‘灰不登嘞’”,就是没希望了。
灰㞘(音:duō)的了耳嘞——以厌恶的口气说某种灰色,有时也说是不干净。“成天穿嘞‘灰㞘的了耳嘞’,没见干净过。”
熬糟、麻爪、心焦——心里烦、很腻歪。但有时这个“麻爪”还有另外一层意思:“看你摆嘞这嘞,像‘麻爪’窝嘞。”意思是很乱、很脏。还有那个“心焦”,也是说心里很乱,“这么多人等得你,等嘞你‘心焦’的肚乱嘞”。
鏖(音:áo)糟——肮脏、污垢或者环境噪杂。有时也因为家嘞事儿太多,心里很憋屈。
麻里的各嚷——心乱,很不安静。“说嘞你心嘞‘麻里的各嚷’嘞。”
焦嚷、遭嚷——吵闹的厉害。“受不了这个‘焦嚷’”,“这都不能受‘遭嚷’了。”
窝心——心里扯急还不能表白和发泄。“这事儿真叫你‘窝心’。”
作难、上愁——左右为难,发愁。“别叫人家‘作难’,不能办再想法儿”,“你看他又‘上愁’了。”
挠头事儿——不好解决,十分为难的事儿。“今儿净点的‘挠头事儿’。”
片儿汤、破头儿场——形容摆嘞很乱、很脏。有时也指把事儿弄嘞没法收拾,“到那儿叫他把那个单位弄成‘片儿汤’了”。“你看你弄嘞这儿嘞像‘破头儿场’咹。”
片渣儿——面积。“你抹嘞‘片渣儿’叫它大点儿”,就是抹药嘞面积大点儿。
猪打腻——夏天猪在圈里卧水踩粪,特别肮脏。常用来夸大形容某一个地方很不干净。“你看你弄嘞这个屋嘞,像‘猪打腻’的焉。”
洋儿葬、洋葬——很乱、很脏、没有次序和头序。“正合并嘞,合并成‘洋儿葬’了,啥也说不准在哪儿办了。”没法收拾时也这么说:“快去吧,打成‘洋葬’了。”
屁糊——也是形容某地儿、某房间很乱而脏。“你看你摆嘞像‘屁糊’窝嘞。”
烂蒜——不是说蒜烂了,指某事儿、某物很乱,没法收拾。“他弄嘞像‘烂蒜’窝嘞。”
努嘴儿——种籽将吐露嫩芽的征兆。“你看这个‘努嘴儿’了,快上来了。”
滋杈儿——花卉、植物分的杈儿,民间叫“滋杈儿”。平常生活中滋生了其它不好的事儿也叫“滋杈儿”,“你看你成天‘滋杈儿’,没事儿找事儿”。
圪渣的蛋——乱七八糟、七股的八杈很糟糕。“很简单个事儿,叫你弄成个‘圪渣的蛋’。”
连蛋——互相牵扯,事情复杂。“净弄点的狗‘连蛋’事儿。”狗交配也叫“连蛋”。
扑大天——很脏、很乱、很惨烈,不好收拾。
不拆场——没法收拾的场面和事态。“到那儿弄嘞个‘不拆场’。”
不受使——不耐用。“这个不中,一点也‘不受使’。”
不揭锅儿——有些事儿没法收拾了,不抓紧处理丢丑了。“嗯,赶紧‘过事儿吧’,‘不揭锅了’”。
压不住阵——因能力不强、众人不服、没人把他当回事儿。“他就也‘压不住阵’,连个会也开不成。”
臊道儿——因偷盗或办坏事儿留下的痕迹。“撵得‘臊道儿’就找着谁偷了。”肥乡方言总读“漕道儿”。
不结果儿——没法收拾、没法交底儿或没法给人家交待。方言读“不揭锅儿”。
不递招儿——有时指打架,有时指辩论。都是指没有招数,理屈词穷。“他到乜(音:nié)跟前就‘不递招儿’,不能叫他去。”
不禁嘴儿——太少、太小不禁吃都叫“不禁嘴儿”。开玩笑时也说:“还‘不禁嘴儿’嘞。”
馕(音:nǎng)嘴儿、挡嘴儿——食物或菜块儿较大,经得起食用。“肉块儿大,‘馕嘴儿’”。
不落脸儿——因为所管的闲事儿没有办好,所推荐、介绍的人很差劲,都叫“不落脸儿”。
没撬点儿、没幸点儿——多用于走背运或突然有了某种变故的人。“一出这个事儿,叫他‘没撬点儿’了。”
破亲——男女订婚之际有人使坏,企图致人分手。
驳栏儿、圪绊儿——都指横生枝节和变故,出乎意料之外的干涉和条件。“这个事儿你甭打‘驳栏儿’”,就是别犹豫、别说其它。“眼看过事儿嘞,又有‘圪绊儿’了”,就是结婚前夕有了其它变故。
过节——俩人之间曾有过的矛盾、误解和纠纷。
有限——很少或与期望值太远。“横干嘞半年,‘有限’嘞钱儿”,“横刨嘞半天,‘有限’嘞东西儿”。
瓜葛——特指蔓生的植物。比喻辗转相连的某种亲戚关系或社会关系,也指两件事情之间互相牵连的关系,“我与他没半点‘瓜葛’”。
隔叨——商量。“恁俩人再‘隔叨、隔叨’,看有没有商量余地。”
没咋——虚以应付的话,意思是“没事儿”、“哪儿不去”。实际上不一定是“没咋”,是因为有些话不想告诉对方。
响哩叮当嘞——说话声音很响亮、很脆。“你看乜说话,‘响哩叮当嘞’。”
把嘞紧——管控很紧。“她对钱真‘把嘞紧’,一分也不舍嘞花。”
供上——满足需要。
供不上——不能满足某种需求。
戴得帽——上级专门给某人、某个团队的福利、待遇和荣誉。“乜这个是‘戴得帽’下来嘞,谁也争不走。”
棺材本儿——戏称养老的钱儿。“忖管咋的也得丢个‘棺材本儿’。”
驳稿——不给面子、反对或有异议。“她说啥你也不‘驳稿’,乜(音:nié)说啥就是啥。”听到这样的话,一般就是有内幕。
寒碜——办事不大气、不舒展,长相对不起观众,都叫“寒碜”。“你看他弄嘞这个事儿,多‘寒碜’。”
咳残——既指长相对不起观众,不注重穿衣打扮,也指在社会上混得不好。“他这个人长嘞‘咳残’嘞慌。”
老脸——老年人的脸面。求人办事时才用,“凭得我这张‘老脸’,你也得给点面的”。
话沉——话说得很重,甚至超出了对方承受能力叫“话沉”。“赶紧给了乜吧,今儿说嘞‘话沉’。”“沉”在肥乡还有多种用途,身宽体胖,行动迟缓称“身沉”;不善言谈,脸色凝重叫“面沉”;心情沉重,过于担心叫“心沉”;病入膏盲,苟延残喘叫“病沉”;很有城府,锋芒不露叫“深沉”;“轻”的反义词叫“沉”。
下沉锤儿——过度地强调,到了说难听话、威胁的程度,甚至是最后通牒。“这一回到那儿就是给她家‘下沉锤儿’,再不回来就散伙。”
茬口儿——不好惹嘞人儿、不好处理的事儿都叫“茬口儿”。“她可遇到‘茬口儿’了,叫乜(音:nié)讹嘞她水水儿嘞。”就是说对方比她还厉害。
带性儿——稍微欠点火候。“也能吃了,稍‘带点性儿’。”
剌(音:lá)指人、烧指人、聚打人——用不明确的语言和语气进行人身攻击,话里有话,话里藏刀。
编排——用捏造或扩大的事实贬低某一个人,但很多时是开玩笑。
诮(音:qiāo)贬——用不好的段子或语言,编排别人寻开心。某人爱编三句半,被发配衡阳,临走,他舅舅送他,他说:“发配到衡阳,别舅如别娘,俩人齐落泪,三行。”这就是在诮贬他舅舅,原来他舅舅一个眼。